Apprentissages Critiques
AC32.01AC32.02AC32.03AC32.04AC32.05
Ce que j'ai fait
Dans la SAÉ Téléphonie (SAE24/22) et le projet intégratif, j'ai déployé un système de communication ToIP d'entreprise basé sur Asterisk, interconnectant plusieurs sociétés à travers une pépinière (site central de routage SIP), avec priorisation du trafic voix.
Pourquoi je l'ai fait
L'objectif était de fournir à l'entreprise un système de téléphonie interne et inter-sites fonctionnel et de qualité, reposant sur son réseau IP.
Comment je l'ai fait
J'ai configuré le serveur Asterisk (utilisateurs SIP, trunks SIP vers les sites distants, dialplan d'appels internes et inter-sociétés via la pépinière), raccordé des téléphones IP physiques (Fanvil et Cisco via TFTP), et mis en place une QoS VoIP : class-map identifiant le trafic SIP/RTP, policy-map réservant 30 % de bande passante prioritaire avec marquage DSCP EF, appliquée en sortie de l'interface WAN, plus le NAT et les ACL nécessaires au passage des flux voix.
Mes difficultés
Faire transiter les appels inter-sociétés par la pépinière (sans trunk direct) tout en garantissant la priorité de la voix et le bon retour des flux à travers le NAT a demandé une vision d'ensemble du réseau.
Ce que j'en ai appris
J'ai compris qu'un système de communication d'entreprise repose sur toute la chaîne réseau (serveur SIP, routage inter-sites, QoS, NAT/ACL) et pas seulement sur les téléphones.
Ce que je ferais autrement
Je superviserais la qualité des appels (gigue, latence, perte de paquets) pour vérifier en conditions réelles l'efficacité de la QoS mise en place.
Ce que j'ai fait
À approfondir
Pourquoi je l'ai fait
À approfondir
Comment je l'ai fait
À approfondir
Mes difficultés
À approfondir
Ce que j'en ai appris
À approfondir
Ce que je ferais autrement
À approfondir
Ce que j'ai fait
À approfondir
Pourquoi je l'ai fait
À approfondir
Comment je l'ai fait
À approfondir
Mes difficultés
À approfondir
Ce que j'en ai appris
À approfondir
Ce que je ferais autrement
À approfondir
Ce que j'ai fait
À approfondir
Pourquoi je l'ai fait
À approfondir
Comment je l'ai fait
À approfondir
Mes difficultés
À approfondir
Ce que j'en ai appris
À approfondir
Ce que je ferais autrement
À approfondir
Ce que j'ai fait
J'ai collaboré en mode projet aussi bien en français qu'en anglais. Lors du projet intégratif, après avoir déployé l'infrastructure ToIP et raccordé les téléphones, notre professeure d'anglais nous a appelés pour interagir en anglais : passer commande sur le site web de notre projet (déployé sous Nginx) et nous demander des informations, que nous devions traiter et lui répondre en anglais.
Pourquoi je l'ai fait
L'objectif était de travailler en équipe sur un projet réseau complet et de savoir communiquer en situation professionnelle dans les deux langues, y compris à l'oral en anglais avec un interlocuteur.
Comment je l'ai fait
Au sein du groupe, nous avons réparti les tâches, mis en commun le travail et documenté l'avancement. Une fois la ToIP et le site web opérationnels, nous avons géré en anglais l'échange téléphonique avec la professeure : comprendre sa demande, naviguer sur notre site déployé sous Nginx pour traiter sa commande et lui transmettre les informations demandées. En parallèle, la SAÉ 3.03 m'a fait travailler la collaboration (encadrement de RT1, soutenance).
Mes difficultés
Tenir une conversation téléphonique en anglais en temps réel tout en manipulant notre application a été l'exercice le plus exigeant : il fallait comprendre la demande, agir sur le site et répondre clairement, sans préparation.
Ce que j'en ai appris
J'ai appris à collaborer en mode projet et à communiquer en anglais dans un contexte concret et opérationnel, pas seulement à l'écrit : comprendre une demande orale, agir et répondre en anglais.
Ce que je ferais autrement
Je m'entraînerais davantage à l'anglais oral technique pour gagner en aisance et en rapidité lors de ce type d'échange professionnel.